发新话题
打印

“莫装B,装B被雷劈”翻译成英文要怎么说呢?

“莫装B,装B被雷劈”翻译成英文要怎么说呢?

孔子曰:“莫装B,装B遭雷劈。”

1.No B, or else P.

2.mo zhuang B, zhuang b bei lei pi.

3.People who are zhuangbility want to show their niubility but only reflect their shability.

4.Mr.Mo pretended to be Mr.B,but he was pied by Miss Lei.


5.Don't zhuangbility,or thunder will strike you bitch……

6.No more zhuangbility, zhuangbility leads to leipility.


7.No Zhuangbity allowed.
 Zhuangbiers are most likely end up riven by lightning.


8.GOD ****S FAKE B.

9.Don’t be a smart ass or someone will kick your ass.

10. P is always after zhuangbility.
玫瑰花安静的盛开,紫罗兰安静的谢了。野草安静的蔓延,一丝沉没与压抑,却有品味。

TOP

第一个就不错,第二个明摆着就是拼音

TOP

英语成绩一次都没及格过··

囧··
【袮不過欠莪一個精致的遺憾
                       何必張惶  。】

TOP

好多都太牵强了吧!
╱/の.路赱錯了`,和鞋沒關系.●!·......

TOP

不会吧

哈哈,不过蛮好玩的

TOP

发新话题