有网友爆料:美国某地方电视台在热播《还珠格格》!后来更有好事者粘贴出了一段《还珠格格》英语配音版的视频,其嗲声嗲气的配音效果令人捧腹……
不过记者采访发现,一个名为沈阳罗克国内
电影电视配音翻译公司以此招聘《还珠格格》英语配音演员,而且要成为配音演员需交纳2700元培训费。
为此琼瑶公司称会马上去了解情况!
《还珠格格》迷住了美国人
近日,一篇标题为《我们看美剧,美国人看还珠格格》的帖子在网络上被广泛转载,该帖称美国某地方电视台在播放英语配音的《还珠格格》。在帖子的最后该网友戏谑到:“只要偶们努力,N年后美国人也会倒着时差等着种子看中国的电视节目了。”当“美国人看《还珠格格》”的消息流传开后,引起了网友们极大的好奇心!小燕子、紫薇说英语到底是啥感觉?某网友颇有心地跟帖了一段英语配音的《还珠格格》视频。这段约五分钟的视频来自《还珠格格1》,包括紫薇被投进大牢、小燕子冒充新娘、紫薇与金锁谈话等内容。其英语配音为了表现东方女性的娇柔,配音演员们捏着鼻子般说着娇滴滴有气无力的英语,和演员们的表演相映成趣,非常具有喜剧效果。这段视频的最后赫然表明其来源“美国罗克电影配音发行公司”。